Мне тоже не очень нравится присутствие слова "улица" в названиях станций. Во-первых, оно делает названия однотипными, а значит менее оригинальными. Даже в табличках на домах название улиц пишут крупно, а само слово"улица" мелко, потому что оно не главное, а второстепенное. Чтобы не бросалось в глаза и не загромождало по-напрасну табличку. Например: ОКСКАЯ улица. Во-вторых, слово "улица" имеет несколько значений. Мы понимаем улицу не только как дорогу или направление с названием, вдоль которого расположены постройки. Но также воспринимаем слово "улица", как пространсво снаружи. В смысле не помещение. Куда попадаешь, выходя из дверей, на свежем воздухе, вне, аут... "Иди, погуляй на улице... Подобрали пса на улице... Уличный торговец и т.д." Кстати, дети чаще воспринимают слово "улица" именно во втором значении. Позвольте пример из моего прошлого. Будучи мелкой, когда мы с родителями проезжали станцию метро "Улица 1905 года", я не могла понять, почему говорят "улица", а никакой улицы на самом деле-то и нет, обычный вестибюль под землей. А у нас на "Ждановской" самая что ни на есть улица, но про нее ничего не сказано... Между Текстильщиками и Волгоградским прспектом поезд выныривает и едет вдоль проспекта. Поэтому никакой несостыковки не происходило. Возможно, мои аргументы покажутся вам забавными. Но, господа, принимающие решение! Пожалуйста, не вносите сумятицу в неокрепшие детские умы! Улица, она должна быть на улице, а не в помещении под землей. Там, наверху, когда выйдешь ОКСКАЯ улица. А тут, внутри под землей, станция ОКСКАЯ.